Escribir, traducir y publicar

de | en | es | fr | ja | nl | zh

TMX Memoria de Exchange

TMX es un proveedor neutral en formato de memorias de traducción.

Esta norma promueve el intercambio de memorias de traducción. Visita LISA para obtener más información.

Una unidad de traducción con <tu> comienza y termina con </tu> y contiene una serie de sesiones de <seg> elemento para cada idioma. Otros elementos Meta proporcionar los datos.

tmx unidad de traducción que consiste en 2 idiomas

<tu creationdate="20050925T091840Z" creationid="GREY TRANSLATIONS">
<prop type="Att::Agency">DownUnder</prop>
<prop type="Att::Subject">IT</prop>
<prop type="Txt::ref. no.">05-fr87</prop>
<prop type="Txt::Client">VIPs</prop>
<prop type="Txt::Keyword">procedures</prop>
<tuv xml:lang="FR-FR">
<seg>Il est possible  aussi de marquer un message en choisissant 
         une autre couleur de drapeau.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="EN-GB">
<seg>You can also highlight a message with a different coloured flag.</seg>
</tuv>
</tu>

tmx unidad de traducción que consiste en 9 idiomas

<tu>
<prop type="Txt::Doc. No.">21970A0720(01)</prop>
<tuv lang="EN-GB">
<seg>THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,</seg>
</tuv>
<tuv lang="BG-01">
<seg>СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,</seg>
</tuv>
<tuv lang="ET-01">
<seg>EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU</seg>
</tuv>
<tuv lang="FR-FR">
<seg>LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,</seg>
</tuv>
<tuv lang="HU-01">
<seg>AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,</seg>
</tuv>
<tuv lang="LV-01">
<seg>EIROPAS KOPIENU PADOME,</seg>
</tuv>
<tuv lang="MT-01">
<seg>IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEW</seg>
</tuv>
<tuv lang="PL-01">
<seg>RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,</seg>
</tuv>
<tuv lang="SL-01">
<seg>SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI</seg>
</tuv>
</tu>

dita

2web

Custom Search