xml for Linguists
Parallel texts, translation memories and terminology lists are gradually taking the xml path.
The great thing about xml is that it's not a proprietary format and it can be extended for various uses. It's also human-readable and the files can be opened in a simple text editor or transformed by a variety of tools. This makes the wealth of data stored in xml more accessible and more freely available than proprietary formats. This is good news for linguists, translators, writers, etc. who are always on the look-out for new resources.
- TMX Translation Memory Exchange
TMX is a supplier-neutral format for translation memories. ... more - DGT Multilingual Translation Memory
In November 2007, the European Commission made its translation memories publicly available in the industry standard tmx format, a special xml file format for translation memory units. ... more - XBRL Business Reporting
The extensible business reporting language, XBRL, is designed for electronic communication of business and financial data. It's also multilingual. ... more - XLIFF - Translation Package
XLIFF is an open xml format for exchanging translation resources. ... more